Archive for Книги и статьи

10 ошибок XSLT-программистов

Tags:

Перевод статьи «The ten most common XSLT programming mistakes», ссылка на которую недавно опубликована в клубе XSLT на Я.ру.
Недавно я сказал в ответ пользователю, что он попадает в наиболее распространённые ловушки для программистов на XSLT. Вместо того, чтобы быть раздраженным, что я почти ожидал, он поблагодарил меня и спросил, не мог бы я рассказать [...]

Continue reading » No comments

2.4 Структура преобразования

Tags:

В заключительной частьи нашего представления XSLT мы посмотрим на содержание самих преобразований. Мы поясним всё в наших преобразованиях и обсудим другие подходы, которые мы могли бы применить.
2.4.1 Элемент <xsl:stylesheet>
Элемннт xsl:stylesheet — это обычно корневой элемент XSLT-преобразования.
<xsl:stylesheet
   xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
   version="1.0">

Continue reading » No comments

Эффективное использование рекурсии в XSL

Tags:

Перевод статьи Use recursion effectively in XSL.
Введение в XSL-рекурсию и приёмы для оптимизации её использования.
Эффективное и рациональное использование XSL-преобразований требует понимания, как использовать XSL в качестве функционального языка, что означает понимание рекурсии. Эта статья знакомит с ключевыми идеями рекурсии и особенностей её использования в XSL. Также объяснены приёмы для оптимизации преобразования XML и избегания [...]

Continue reading » No comments

XSLT — результативные технологии программирования

Tags:

Перевод документа XSLT — Efficient Programming Techniques, который мне очень помог.
С ростом популярности XML как средства взаимодействия с различными системами, все больше и больше организаций приходят к XML, чтобы решить свои вопросы функциональной совместимости. Вместе с попытками архитекторов достигнуть ясного разделения между отображением и бизнес-логикой, XSLT становится важнее. XSL, по сути, — это XML-документ (дерево, согласно [...]

Continue reading » 1 Comment

Глава 2. Неизменный «Hello, world»

Tags:

Сначала напомню, что это перевод глав из книги «XSLT» издательсва O'Reilly.
В следующих главах мы потратим много времени на XSLT, XPath и различные продвинутые функции, используемые для преобразования XML-документов. Сначала, несмотря ни на что, мы погрузимся в короткий пример, чтобы проиллюстрировать, как работают преобразования.

Continue reading » No comments

1.3 Установка Xalan

Tags:

В этой части я покажу, как устанавливать XSLT-процессор Xalan. В следующей главе мы создадим наше первое XSLT-шаблон и используем его для преобразования XML-документа.
Процесс установки предельно прост при условии, что у на вашей машине уже установлен Java Runtime Environment (JRE). Хотя совсем немного кода, который мы увидим в книге, используют Java, Java нужна для работы [...]

Continue reading » No comments

То, что вы могли не знать о jQuery

Tags:

Перевод статьи Things you may not know about jQuery.

Continue reading » No comments

1.2.4 XML стандарты

Tags:

Когда мы будем говорить о преобразованиях, мы будем работать с двумя стандартами: XSLT и XPath. XSLT определяет ряд основ, используемых для описания преобразований документа, тогда как XPath определяет синтаксис для описания положений в XML-документах. Когда мы будем писать преобразования, мы будем использовать XSLT, чтобы сказать процессору, что сделать, а XPath — чтобы сказать процессору, к [...]

Continue reading » No comments

1.2.3 DOM и SAX

1.2.3 DOM и SAX
Два наиболее популярных API, использующихся для разбора XML-документов, — это Объектная модель документа (Document Object Model, DOM) и Простой API для XML (Simple API for XML, SAX). DOM официально рекомендован W3C (рекомендация доступна по адресу http://www.w3.org/TR/REC-DOM-Level-1), тогда как SAX — это, фактически, стандарт, созданный Дэвидом Меггинсоном (David Megginson) и другими в подписке XML-DEV [...]

Continue reading » No comments

Introduction to Information Retrieval

На работе нам порекомендовали «Правильную книжку про поиск» для программистов. Можно прочесть анонс об этой книге (на английском языке). Сама книга доступна в электронном виде (тоже на английском). Возможно, когда я стану совсем большая, я попробую её хотя бы прочесть. А может быть и перевести.

Continue reading » No comments